• Результаты прошедшего в Астане Совета молодежи комментирует Альберт Павлович Рау.
  • Фоторепортаж Гала-концерта IХ Международного фестиваля немецкой культуры «Wir sind zusammen» (Дворец школьников г. Астаны 17 октября 2017 года).
  • Общенациональная конференция немцев Казахстана | Фоторепортаж
  • Представительство Фонда имени Конрада Аденауэра в Казахстане в сотрудничестве с Ассамблеей народа Казахстана и Фондом Первого Президента Республики Казахстан – Елбасы организовало конференцию на тему: «Стратегии формирования мирного сосуществования этнических групп».
  • В Немецком доме г. Алматы собрались ученики из семи школ Казахстана с углубленным изучением немецкого языка (ZfA-Schulen).
  • В областном общественном объединении немцев «Возрождение» г.Семея прошел осенний праздник Oktoberfest

Печать

Стать настоящей командой

Стать настоящей командой

Сегодня на молодежь в Казахстане накладывается большая ответственность, ведь успешность той или иной страны зависит от успешности её порастающего поколения. В нашей молодой республике созданы все возможности для самореализации молодежи. Это и получение качественного образования, отвечающего современным требованиям и приобщение к общественной жизни, где молодое поколение формирует свою активную гражданскую позицию. Жамбылское общественное объединение немцев, организовывая мероприятия для молодых людей, всегда придерживается вышеназванных правил. И наряду с сохранением национальной идентичности и родного языка, занимается  повышением образованности, формированием патриотизма и здорового образа жизни у подрастающего поколения.

Подъем, зарядка, занятия по немецкому языку, воркшоп, перерыв, воркшоп, поход в бассейн, вечернее мероприятие и отбой - вот как мы проводили время в Международном лингвистическом лагере «Zeitmaschine», что в переводе на русский язык означает «Машина времени». Десять дней в режиме нон-стоп сделали нас, ребят из разных городов Казахстана и других стран, не просто командой, а большой и дружной семьей.

Каждое утро в полном составе во главе с Юрием Анатольевичем мы отправлялись на зарядку, после которой все были бодры, свежи и полны сил для изучения немецкого языка. Три часа ежедневной интенсивной работы под руководством лучших преподавателей:  Нурии Сальимгереевны, Ольги Валентиновны и Юлии Сергеевны, - вот секрет наших успехов!  Это было трудно, но в то же время весело и вдохновляюще. Преимуществом было и то, что вне учебного процесса мы повторяли изученный материал, используя его на лабораториях и вечерних мероприятиях. Это уроки истории, театральные постановки праздников и фестивалей Германии, повседневные беседы, в которых многие выражения на русском языке просто стали для нас табу.

В рамках лабораторий состоялись три воркшопа,  каждый из которых по-своему был интересен и подарил нам знания, открыл новые страницы истории,  секреты командообразования и закулисья. Что общего между луковым супом и инквизицией? Почему в Германии нет наказания за побег из тюрьмы и какая самая распространенная немецкая фамилия? Ответы на эти и многие другие вопросы мы получили на лаборатории Юлии Сергеевны. Полученные знания мы с большим успехом использовали на интеллектуальных играх и викторинах.

«Ein Mann ist kein Mann. Einer ist keiner» - так звучал девиз лаборатории, проводимой Дарьей Владимировной. Благодаря ей  мы узнали как стать настоящей командой, несмотря на все трудности, которые встречаются на этом пути. А со словами «невозможное возможно, если очень сильно захотеть» мы вместе с Евгенией Владимировной стали настоящими театралами. Объектом нашего творчества было произведение Братьев Гримм «Бременские музыканты», причем в различных жанрах. Ежедневные репетиции, проработка реплик во время перерывов, подборка костюмов, музыкального сопровождения, создание афиши - все это вылилось в постановку сразу трёх спектаклей, которые не состоялась бы без помощи волонтера Ольги. Она вместе с нами трудилась над сценарием, неустанно шлифуя его и обновляя новыми идеями.

Самым ярким событием стало «Epochenparty», которое перенесло  нас во времена приёмов и баллов  Екатерины II, в 70-е и 90-е, когда на сцене выступали легендарные группы и музыканты.  Ещё одним праздником стал «Jahresmarkt», на котором мы и потратили накопленные «ювельшайны». В свободное время мы купались, совершали увлекательные экскурсии в музеи и в древний Тараз, посещали места раскопок. А вечерние костры, жареная картошечка и песни под гитару стали для нас особой традицией.

Полученные знания и впечатления каждый из нас увез в свой родной город, где мы уже скучаем по нашим новым друзьям и с нетерпением ждём новых встреч. Спасибо обществу немцев Жамбылской области за предоставленную возможность принять участие в лингвистическом лагере, за тёплый приём, за эмоции и лучшие летние дни.

Екатерина Лойченко

Добавить комментарий

Комментарии может добавлять любой посетитель

Но если Вы зарегистрированы на сайте, пройдите сначала авторизацию


Защитный код
Обновить

  • Онлайн-галерея Леонида Брюммера brummer.kz
  • Всемирная выставка Экспо 2017 в Астане
Яндекс.Метрика